OPTIONS, INFOS ET MODE DE PAIEMENT.

TOUT PAR E-MAIL.

Vous nous envoyez votre document et après le traitement vous recevez par e-mail la version traduite ou corrigée. Types de fichier acceptés : MS Word .doc, .docx, .odt, Text, ou simplement du texte dans un e-mail. Vous pouvez nous l'envoyer sous PDF mais le format Word est préférable.

VOS OPTIONS ET MODE DE PAIEMENT.

Avis aux clients sérieux :

Des clients sérieux comprennent qu'il faut que le temps dépensé à travailler à leurs projets soit rémunéré. Des clients ayant l'intention préméditée de ne pas payer leurs factures doivent être écartés. Par conséquent, le paiement en avance est nécessaire afin que notre service entreprenne de traduire ou corriger votre document. Voir ci-dessous.

Après la réception de votre devis gratuit, si vous souhaitez commander, vous effectuez votre paiement par carte de crédit ou carte bancaire en utilisant l'appel de paiement PayPal qui est envoyée à votre adresse e-mail en même temps que le devis. PayPal est le leader mondial de solutions de paiement en ligne, avec plus de 230 millions de clients.

Vous recevrez un reçu par e-mail confirmant la réception de votre versement/ paiement.

La traduction / correction du texte commence à partir du prochain jour ouvrable (lundi-vendredi) après la réception de votre paiement, sauf indication contraire dans le devis. Par exemple, quand il y a d'autres missions déjà en cours, nous vous indiquons le prochain jour ouvrable disponible pour commencer votre traduction/correction pourvu que vous effectuiez votre paiement et réserviez le temps à l'exclusion d'autres clients le jour de la réception du devis.

OPTION 30%.

Vous pouvez verser en avance la totalité ou, si vous commandez pour la première fois, 30% du Total mots + les frais de dossier de 16 Euros. (L'option de verser 30% n'est pas disponible si le total s'élève à moins de 60 Euros. Dans ce cas, la totalité est payable.) Si le devis s'élève à plus de 60 Euros et vous préférez l'option 30%, vous pouvez nous notifier par e-mail, et nous vous enverrons une nouvelle facture PayPal à cet effet.

Vous recevrez un reçu par e-mail confirmant la réception de votre versement/ paiement.

La traduction / correction du texte commence à partir du prochain jour ouvrable (lundi-vendredi) après la réception de votre paiement, sauf indication contraire dans le devis. Par exemple, quand il y a d'autres missions déjà en cours, nous vous indiquons le prochain jour ouvrable disponible pour commencer votre traduction/correction pourvu que vous effectuiez votre paiement et réserviez le temps à l'exclusion d'autres clients le jour de la réception du devis.

Si vous avez payé la totalité, vous recevrez votre document complet traité. Si vous avez payé 30%, quand 30% de votre document sera prêt, vous le recevrez par e-mail. Nous vous enverrons à ce moment-là un appel de paiement PayPal pour les mots restants. Dès réception de votre règlement du restant à payer, nous commencerons à traiter le reste de votre document à partir du prochain jour ouvrable disponible.

Les livraisons sont effectuées à la fin des heures de bureau à la date indiquée sur le devis (sauf arrangement contraire).

Nos clients reçoivent leurs documents traités avec une facture pour leur comptabilité.

Infos concernant le "Forfait Communication" :

Il est destiné à la traduction des textes généralistes, lettres, etc. (non pour la traduction des textes techniques) ;

la traduction du texte commence le jour après sa réception (pas le même jour, sauf si vraiment court) parce que les missions du traducteur auront déjà été attribuées pour le jour en cours. On enregistre le lendemain (jour ouvrable) les textes qui arrivent après les heures de bureau ;

des textes de plus de 450 mots seront intercalés dans l'emploi du temps du service. Vous serez notifié du délai nécessaire.

MODE DE PAIEMENT

Paiement sécurisé. Le règlement s'effectue par carte de crédit ou bancaire via PayPal. Vous pouvez effectuer votre paiement via PayPal que vous ayez ou non un compte PayPal. PayPal est le leader mondial de solutions de paiement en ligne, avec plus de 230 millions de clients.

 

 

Réf. : (Concernant la nécessité de traduire vers la langue maternelle),

http://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/collaborateurs-contributors/articles/biling- occ-pro-fra.html